Đế Đài Xuân (thượng)

by Chi

Nguyên tác: 帝台春     |     Đế Đài Xuân

Tác giả: 风维 (niuniu) / Phong Duy (niuniu)

Thể loại: đam mỹ, cổ trang, cung đình, nhất thụ nhất công

Độ dài: thượng – trung – hạ toàn bộ 27 chương (mỗi chương khá dài nên sẽ được chia làm hai phần)

Dịch: Quick Translator đại bảo bối

Biên tập: Chi

Chỉnh sửa biên tập: Hà Hoa Khứ

Hà Hoa Khứ, Phi Thiên, Tuấn Dật, ta dịch bộ này vì ta thích nó, và cũng để chia sẻ với các nàng. <3

Văn án (thượng):

Triều Đại Uyên, mùa xuân năm Trọng Hi thứ mười ba.

Lễ thành niên mười bảy tuổi của Hoàng đế Dương Thù càng đến gần, hắn càng sốt ruột. Gian thần loạn quyền, triều chính nguy nan mà hắn vô lực xoay chuyển trời đất, trong lòng oán hận vô cùng. Mắt thấy kẻ gian âm mưu rành rành, giữa lúc vô kế khả thi, hắn đành phải viết một phong huyết thư lén đưa cho cựu thần trung thành, mong mở được đường sống…

Ứng Sùng Ưu năm hai mươi hai tuổi bị cha già cho đòi xuống núi, chấm dứt cuộc sống tự do tự tại của y. Vốn biết phụ thân trung quân ái quốc, cho dù tấm thân nát tan thì “trung quân ái quốc” bốn chữ vẫn khắc sâu trong xương cốt, có điều y trăm triệu không ngờ phụ thân lại đem trọng trách cứu quốc giao cho y.

Tiếp cận tiểu Hoàng đế, dạy dỗ đồng thời hỗ trợ hắn vốn không khó, thế nhưng… có lẽ nào đường đường một nam nhân như y lại phải giả trang làm Hoàng hậu?!

Lưu ý (coi như cảnh báo luôn đi): Đây không phải truyện hài; thậm chí, đây là một truyện rất nghiêm túc và nội dung phần lớn là về quá trình trị quốc bình thiên hạ của Dương Thù với sự giúp đỡ của Ứng Sùng Ưu. Tình cảm diễn biến khá chậm và cũng không có miêu tả các cảnh hoan ái, nếu tính theo slash thì rating chừng T là cùng, nên đừng trông mong để rồi thất vọng (vì khi đọc bộ này mình đã từng trông mong và đã thất vọng…)